Syriana

一月 18, 2006

20060118

“Syriana"這個詞,在字典上查不到,用Wikipedia查到的解釋是:

In the study of the international relations of the Middle East, Syriana is used both to refer to Syria (as in Pax Syriana), and in other contexts as an arbitrary label for hypothetical countries with varying degrees of resemblance to Syria.

George Clooney、Matt Damon、Jeffrey Wright,三位很喜歡的演員,在這部片展現了高水準的表演功力。

原本看到中文片名「諜對諜」,還以為是刺激的軍事情報片,結果不是。但政治、經濟、商業上的針鋒相對,卻更為爾虞我詐。故事圍繞著珍貴的石油,為了利益、信念,各種手段盡出,善惡的分界模糊,而政府則淪為最大黑手。

不過說實在的,四線式的劇情還真複雜,地點又跳來跳去的,真讓人一頭霧水。

相關連結:

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: